您的位置 首页 知识

标点符号英文:了解英语中的基本标点符号

标点符号英文:了解英语中的基本标点符号

在进修英语的经过中,很多人常常遇到一个尴尬的情况:当阅读英语文章时,可能会对某些标点符号的英文表达感到困惑。为了帮助大家更好地掌握这一智慧,这篇文章小编将为你整理出英语中常见的标点符号及其英文名称,方便大家进修与使用。

英语中基本的标点符号

下面内容是一些英语中常用的标点符号及其对应的英文表达:

1. 冒号 (colon) – 用于引入列表或进一步解释。

2. 逗号 (comma) – 用于分隔句子中的成分,常用于并列成分之间。

3. 句号 (period or full stop) – 用于句子的结束。

4. 分号 (semicolon) – 用于连接两个相关的独立句子。

5. 惊叹号 (exclamation mark) – 用于表示强烈的情感或命令。

6. 问号 (question mark) – 用于表示疑问句。

7. 单引号 (single quotation marks) – 用于引用他人的话或强调某种特定的词。

8. 双引号 (double quotation marks) – 通常用于直接引语。

9. 圆括号 (parenthesis or round brackets) – 用于插入补充信息。

10. 省略号 (ellipsis) – 表示省略的部分。

11. 斜线号 (slash or diagonal mark) – 用于表示选择或分隔。

12. 破折号 (dash) – 用于强调句子中的某一部分。

13. 短一点的破折号 (hyphen) – 多用于连接复合词。

14. 下划线 (underscore) – 通常用于网络地址或强调。

15. 星号 (asterisk or star) – 常用于标注或提示。

16. 项目符号 (bullet) – 用于列出项目或事项。

除了这些之后,在表表示时刻和角度的符号中,我们也经常遇到下面内容幾个符号:

– ′ (分 minute) – 表示分钟。

– ″ (秒 second) – 表示秒。

– ° (度 degree) – 表示角度。

– ℃ (摄氏度 Celsius) – 表示温度。

汉语标点符号与英语的差异

在进修经过中,大家可能会注意到汉语中存在一些标点符号,而在英语中是没有的。下面内容是一些常见的差异:

1. 顿号 – 英语中没有顿号。多种并列成分通常使用逗号来分隔。例如:“我喜欢水果,比如苹果、梨、香蕉和橘子。”可以翻译为 “I like fruits, such as apple, pear, banana, and orange.”

2. 书名号《》 – 英文中没有书名号。书名或报刊名称通常使用首字母大写并斜体表示。例如:“《傲慢与偏见》是我最喜欢的英语小说。”翻译为 “Pride and Prejudice is one of my favorite English novels.”

3. 间隔号 – 虽然汉语中有间隔号,但英语中并没有类似的用法。通常在需要分隔的地方使用逗号。例如:“九·一八事变”会用英文表达为 “the September 18 Incident.”

掌握这些标点符号不仅有助于你更好地领悟英语文章,同时也能提高你在书写时的准确性。希望大家能够收藏这篇文章,并在日常进修中不断复习,熟悉标点符号英文的使用,提升自己的英语水平。